Also a very unscientific article. Very subjective. The bottom line here is that content should be written independant of languages (good luck), or at least make accessible enough information so that content can be translated without loosing value.
A finger is pointed on several issues in translation/internationalization/localization that you might not have thought about, but all in all, this article is thin, subjective and not very useful.
A finger is pointed on several issues in translation/internationalization/localization that you might not have thought about, but all in all, this article is thin, subjective and not very useful.
IEEE link:
ReplyDeletehttp://ieeexplore.ieee.org/search/freesrchabstract.jsp?arnumber=1049128&isnumber=22469&punumber=8118&k2dockey=1049128@ieeecnfs&query=content+management+beyond+english+%3Cin%3E+metadata&pos=0&fromcon